lunes, 10 de junio de 2013

Mi foto favortita con Ana

Foto por H Roberto Llanos

Mi foto favorita con Ana María Fuster Lavin. Recuerdos del homenaje que le hizo la Sociedad de Poestas Vivos en el Poet's Passage en noviembre del 2012. Tuve el grandísimo honor de que me celebraran una actividad igual de especial un año antes. Ante la expectativa por la presentación de la 2da edición de la novela "(In)somnio" de Ana, este sábado a las 4pm en Libros Ac (Ciudadela, Santurce, Puerto Rico), acompaño a mi amiga y colega en su alegría y los invito a que nos acompañen en la tarde del sábado.
Durante el evento habrá un conversatorio con Emilio del Carril, José A. Rabelo, Ana María y esta servidora. También, una lectura en la que participarán Ángel L. Matos, Marlyn Cruz Centeno y David Caleb Acevedo. Además, contaremos con la participación de los actores Magali Carrasquillo y Pedro Rodiz. Seré la moderadora de la presentación. ¡No se la pueden perder!

domingo, 9 de junio de 2013

Georg Trakl

No es que su poesía no me guste, sino que no tolero sus luminosas tinieblas.



Poemas de Georg Trakl en la biblioteca virtual
3.

Regalé cuanto tenía. Abandoné mi capital de comienzos y supe que por el resto de mis noches regresaría a esta ciudad. Por un sueño de trenes, de aceras agrietadas. 

Cuando tu mirada va de mí hacia el suelo dices ver farolas negras en mis ojos. Siempre has jurado que veo muertos; sé que tengo uno en frente. Si el amor muere antes de tocar mi puerta, que la escritura entonces salve de todo. O que lo devuelva y lo reviva todo. Para no apagarnos desde adentro.

–Karen Sevilla

¡De fiesta las letras puertorriqueñas!: Eduardo Lalo ganador del XVIII Premio de Novela Rómulo Gallegos

http://www.eluniversal.com/arte-y-entretenimiento/cultura/130606/eduardo-lalo-ganador-del-xviii-premio-de-novela-romulo-gallegos


Según El Universal, el veredicto lo dio a conocer el jurado conformado por Juan R. Duchesne Winter, el venezolano Luis Duno-Gottberg y el escritor argentino Ricardo Piglia, ganador de la edición anterior.





sábado, 8 de junio de 2013

Durante la sesión final de mi taller "Poesía en el jardín" en Casa Concha. Tuvimos una sesión dinámica y productiva. ¡Extrañaré tanto a mi grupo!


viernes, 7 de junio de 2013


Si hiciera una lista de las razones por las que escribo y publico ésta sería casi interminable y, seguramente, yo figuraría entre los ítems finales. He roto las últimas noches construyendo un libro que 2 personas me han pedido. Una amiga, que tras contarle algunos sueños insistió en que los convirtiera en poemas, y que semana tras semana preguntaba si ya había empezado a trabajar en ellos hasta que por fin lo hice. Un conocido, dueño de unos ojos verdísimos, que desde hace años sólo me dirige la palabra para preguntar las mías y para pedir que ponga en sus manos una de mis resmas de vigilia. No escribo para que les guste; ellos son la excusa para verter un testimonio de época en largos poemas que resultan interminables. Como si todos esos textos, mas nosotros 3, avanzáramos en grupo por la misma estrecha e infinita senda.         

miércoles, 5 de junio de 2013

Poética

No intereso entenderlo todo. Sé bien que hay cosas que tengo que aceptar, aunque jamás las entienda. No hay una sola naturaleza, ni un solo corazón, tampoco una sola consciencia. Tuve que aprenderme esto desde niña, desde una infancia rasgada. Tal vez por eso, escribo; para rescatar y entender un poquito más de esa inasequible inmensidad que, desde que desasí los párpados, siempre se me proyecta.


sábado, 1 de junio de 2013

Tras la segunda mágica función junto a Xavier Valcárcel y Guillermo Rebollo-Gil, Hincapié y Petra Bravo. ¡Mi 
corazón aún danza con ellos! Feliz.



Carlos Roberto Gómez Beras en el "Taller: Poesía en el jardín"

Compartiendo luego de la sesión de hoy del taller de poesía que imparto, "Poesía en el jardín"; junto al invitado, el poeta, profesor y editor Carlos Roberto Gómez Beras. ¡Qué lujo! 

Carlos Roberto junto a algunos talleristas y yo.



Carlos Roberto Gómez Beras tenía razón: es una maravilla encontrar un grupo de gente reunida un sábado en la mañana para hablar de poesía. ¡Me alegra sobremanera que sea en Casa Concha!



















"¿Qué es un alma?
Un alma es llave, ventana y tálamo
Habitación a la que solo entramos desde adentro
Es río, sombra y pez hecho de tiempo y deseo
Es el susurro del mar en una botella
Cuadriga tirada por el día y por la noche
Las pupilas de Magdalena en medio del éxtasis
El alma es un cuerpo sin delito
Sus ojos ciegos contemplan girasoles y lirios
Sus manos olvidadizas esconden espejuelos y llaves
Sus pies descalzos corren sin deudas como gacelas
Es 21 gramos de ambrosía, mirra, almizcle y opio
Es tango, fado, blues, sonata y bossa,
Pero sobre todo es bolero, siempre bolero
Y ahí, es aliento tierno y mirada epifánica
El alma es la melodía del silencio..."

-Carlos Roberto Gómez Beras
fragmento del poema homónimo del libro Mapa al corazón del hombre (Isla Negra Editores, 2012).
HOY EN LA MAÑANA, ¡POESÍA EN EL JARDÍN! POR LA NOCHE, ESTAREMOS 3x3 POETAS HINCANDO EL PIE CON EL GRUPO DE DANZA HINCAPIÉ EN EL TEATRO JULIA DE BURGOS (UPR, RÍO PIEDRAS). ¡QUÉ VIVA EL SÁBADO!

viernes, 31 de mayo de 2013

Hincapié: Danza destino a Colombia

No se pierdan HOY y MAÑANA en el Teatro Julia de Burgos, en la Universidad de Puerto Rico, en Río Piedras. 
Dirige Petra Bravo.

Cartel por Marili Pizarro

EN PALABRAS DE XAVIER VALCÁRCEL: 3 poetas en escena abren la función: Guillermo Rebollo-Gil, Karen Sevilla y Xavier Valcárcel, mientras 6 bailarines de Hincapié improvisarán a partir de los textos. Hincapié es el grupo de danza experimental contemporánea de la UPR-RP. El evento busca recaudar fondos para el viaje del grupo a Colombia. ¡No se lo pierdan! A las 8:00 pm.Teatro Julia de Burgos, Facultad de Humanidades, UPR-RP.


La primera función fue ayer; la de hoy consistirá en:

- Poetas 3x3, Xavier ValcárcelKaren Sevilla y Guillermo Rebollo-Gil y Hincando el pié, improvisación de Hincapié
- Pasión de Ballets De SanJuan
- Hincapié, Esdrújula: colección de textos parasimismos de Marili Pizarro Pizarro Mim
- MicroTeatro Mirko Actor Norberto Collazo* Norberto Gabriel
- “Inprogress” Pernicia de Jossette Reillyy Eloy Ortiz
- Jóvenes del 98, Todo pasa, de Maritza Pérez
-Vejigante de Awilda Sterling
- Hincapié, Ron y Anís de Petra Bravo
- Ella de Lizbeth Román, Hincapié Improvisa

*Norberto Collazo es bailarín de Andanza.


¿Para qué servirían las estrellas
sin norte, sin marinero
que esperé muertes celestes
antes que amanezca?

domingo, 12 de mayo de 2013

Para escribir un poema

Tengo el honor de que mi artículo, "Para escribir un poema", haya sido publicado como parte de la columna "Voces Emergentes" que estrenó hoy en la nueva revista dominical "Letras, café, tostadas" del periódico "El Post Antillano". ¡Ojalá les guste!




Para escribir un poema

Publicado originalmente en: http://www.elpostantillano.com/revista-dominical/330-voces-emergentes/5692-karen-sevilla.html


Por Karen Sevilla

Suelo recibir mensajes de jóvenes (vía email, Facebook, Twitter…) con sus inquietudes en torno a la creación literaria, sobre todo de la poesía, y con peticiones de sugerencias de libros para leer. Igualmente, me envían poemas y cuentos para saber qué opino.

También, muchas veces consultan situaciones del día a día, así como dudas que algún texto mío les suscitó. El pasado mes cumplí treinta años de edad; me gusta pensar que me escriben casi como lo harían a una hermana o una prima que vive lejos.

¿Cómo se escribe un poema?, es una de las interrogantes que hacen con mayor frecuencia. En realidad, me hago esta pregunta todos los días desde que era adolescente. Vivimos en una era plagada de entretenimiento e información; esto no es necesariamente adverso, pero cada persona debería procurarse un espacio para escucharse y crear su soledad. En fin, buscar las maneras de conocerse, de saber cuánto se tolera a sí mismo, pero también ser capaz de observar el mundo, así como al prójimo con empatía y honestidad.

Hay varias maneras de acercarse a la poesía, que no siempre está en un papel y que en ocasiones tampoco se puede expresar plenamente con palabras. A veces notamos una belleza sublime e inefable en una sinfonía, una danza, una fotografía, en la sonrisa o en la forma de ser de una persona, entre tantos otros ejemplos. Ahí también hay poesía que, como apuntó Octavio Paz en su iluminador ensayo “Poesía y poema”1, revela el mundo y crea otro.

Más allá de una apalabrada aspiración estética, un poema debe intentar algo mágico: un milagro en la página que puede lograrse con palabras sencillas, transparencia, fuerza, entre otras felices combinaciones. Siempre he pensado que la originalidad radica en la honestidad y que quien escribe poesía, más allá de verbalizar su cosmovisión, es también un filtro de emociones y estímulos.

Crecí entre pinceles, caballetes, tubos de pintura, cuadros y dibujos. Mi madre, una artista plástica aficionada de mucho talento, adornaba las paredes de la casa con sus obras. A sabiendas de mi limitada habilidad para la pintura, me dediqué a responder e interpretar sus cuadros con palabras; de ahí, mis primeros intentos de escribir poesía con los cuales siempre quedé insatisfecha. Sin embargo, de mi progenitora aprendí a escribir textos en serie, al notar el efecto de la secuencia en que ella colgaba sus cuadros y cómo cada uno significaba algo distinto al complementarse, versus cuando se ponía solamente uno en alguna habitación. Aún hoy, visito galerías y museos con un cuaderno bajo el brazo, en espera de ese impulso que me llevará a escribir la primera palabra de un verso o prosa poética.

Al escribir poesía, además de pensar en lo que ésta podría contener y abarcar, es menester sentirla y tener consciencia de la intensidad con la que nace. Suelo escribir de los temas que más me incomodan, de los que más deseo esquivar. Es una forma de hurgar en heridas con tal de sanarlas poco a poco; o, como dice el poema “La helada” de la argentina Claudia Masin, para “curar y ser curados”; con el tiempo me he dado cuenta de que esos textos han sido los más pertinentes y los que más han valido la pena.

En ocasiones un sentimiento, una interrogante, una idea o una iluminación nos lleva buscar una forma de expresión alterna; si la intención de ese mensaje u expresión se manifiesta a mayor cabalidad en un poema, entonces ahí está el reto de encontrar la forma poética y palabras idóneas. No debemos olvidar que esa intención poética también puede tener cabida en una novela, guión, canción, cuento o ensayo, entre otros.

Hay una infinidad de posibilidades, interpretaciones y respuestas para la interrogante de “¿cómo se escribe un poema?”. En parte, porque cada poema va a exigir algo distinto de su autor y porque éste es eternamente cambiante; su arte se nutrirá de su persona. Al aceptar la encomienda de verter y traducir emociones o vivencias en un poema, la mejor manera de darle forma a ese texto es escuchando nuestra voz interior a sabiendas de que comulgaremos con las palabras y ellas, posiblemente, con el lector. La mejor manera es empezar a escribir, aún como si pareciera que no nos dirigimos a ninguna parte, luego podemos repensar lo escrito y editarlo. Hay que conectarnos con las palabras y su energía, dejarlas ser. Un poema nace en el poeta y florece en la página.



___________
1Paz, Octavio. El arco y la lira, México: Fondo de Cultura Económica, 1986.
1era edición: 1956 

martes, 7 de mayo de 2013

¡Aún puedes matricularte!

Se extiende, hasta el próximo sábado, el periodo de matrícula del "Taller: Poesía en el jardín" que ofrezco en la Casa Biblioteca Dra. Concha Meléndez, a través del Salón Literario Libroamérica en Puerto Rico. Para reservar espacios llamen al (939) 202-9296. ¡Los esperamos!

jueves, 2 de mayo de 2013

Vídeo promocional del "Taller: Poesía en el jardín"

"Taller: Poesía en el jardín" comenzará el próximo sábado en la Casa Biblioteca Concha Meléndez. Reserva tu espacio llamando al (939) 202-9296.


lunes, 29 de abril de 2013

De ciudades y nostalgias de Deidamia Galán: Un cuaderno de estancias y desplazos

Galán, Deidamia. De ciudades y nostalgias. República Dominicana: Editorial Santuario, 2011.

Texto originalmente publicado en EL POST ANTILLANO
Sección: Crítica Literaria
sábado, 27 de abril de 2013
http://www.elpostantillano.com/pagina-0/critica-literaria/5482-karen-sevilla.html

POR KAREN SEVILLA

            Entre la Segunda Avenida y Amsterdam con la calle número 71 en la ciudad de Nueva York alguien busca la esquina de un apartamento o de un parque en donde pueda entregarse al recuerdo o al reto de transliterar, es decir, verter una emoción o idea en un texto literario. Esa búsqueda de aposento y comodidad para nosotros, los lectores, supondría el espacio que aprovecharía un “yo poético” para pensar o escribir poemas. Sin embargo, ese espacio íntimamente abierto que se procura es el camino que pavimentan, hacia un viaje interior, cada uno de los 47 poemas del libro De ciudades y nostalgias de Deidamia Galán, una poeta que no le teme a la posibilidad de la sangre, a las calles desoladas, o a los amores terribles que reviven los textos del libro.

Galán nació en Santo Domingo, República Dominicana, en 1979. Estudió diseño gráfico en la Universidad Nacional Pedro Henríquez Ureña. Ha participado de festivales de poesía en su país natal, así como en Puerto Rico y México. Varios de sus poemas aparecieron en la antología de poetas jóvenes dominicanas Safo, así como en la antología de poetas latinoamericanos Poesía y narrativa actual 2005, publicada en Argentina por la Editorial Nuevo Ser. Dos poemas suyos fueron traducidos al catalán para el proyecto Panamericana. Poetas nacidos a partir de 1976 de la revista virtual “Serie Alfa”. Es organizadora y emprendedora de eventos culturales, así como literarios, y actualmente es editora de la revista “VIP Magazine”. De ciudades y nostalgias, publicado en el 2011 por la Editorial Santuario, es su ópera prima.

Curiosamente, el libro abre con los poemas “Nostalgia” y “Despedida”, un sentimiento y una acción (o finalidad) que recorrerán el poemario; y es que ambos términos de cierta forma llegan a personificarse en el libro. Me pregunto si, en efecto, podría ser la nostalgia o la despedida quien convoca la una a la otra en el primer poema cuando aparece: “Tú y yo deberíamos citarnos / en la ciudad inmensa y nocturna / tal vez para la tentación más sórdida / intentando no decir nada / como kamikases en busca de su muerte”. En este poemario la presencia de la nostalgia es lo que hace que muchos de los textos sean una suerte de listado de pérdidas, posibilidades y despedidas. Como en la pieza “Ciudades”: “Tengo en el recuerdo de calles / sombras, olores / voces que se desvanecen, / y un nudo de memorias / en cada sitio donde estuve”.

Para la voz poética, la extraña ciudad de Nueva York es un depósito de memorias, una galería de tiempos y cuerpos, como la isla caribeña de origen dejada atrás. O, tal vez sea dicha isla la voz poética que se pregunta qué pedazo de mar ocupa. Ante la intemperie emocional y temporal, el “yo poético” arremete lo irremediable contra las calles, las avenidas y contra lo más rutinario de la sofocante nueva vida en la metrópoli: “Son las seis y hay luna llena / yo, mientras, sigo soñando con aquel café / y tu nombre grita nostalgia / dentro de mis huesos / Sigo escribiendo abrazos / para no morirme.” (del poema “Seis”). Cabe señalar que históricamente las ciudades han sido espacios a donde sujetos van para encontrarse o reinventarse al  perderse en el anonimato. En el ensayo “Here is New York” de E. B. White, el autor nunca se encuentra a sí mismo del todo en la metrópoli. No obstante, descubre otros lados o facetas suyas al toparse con los retos de vivir en la ciudad y de descifrarla. Quizá en la necesidad de definir casi todo lo que observaba en la urbe estaba la angustia de White por encontrarse consigo mismo.

La ciudad, con su catálogo de apremios y urgencia de cotidianidades, exige a su vez la ya mentada fuga. Con esto me refiero a un espacio para captar lo intangible mas realizar un inventario de lo perdido y lo ganado al estar en un país extranjero en donde hasta lo más mundano parece brillar con la luz mañanera de la isla caribeña de la que el “yo poético” emigró: “Realmente no hay nada que extrañar / allá, afuera, sale el sol de todos modos.” (del poema “Añoranza”).

La escritora uruguaya Cristina Peri Rossi abre su poemario Estado de exilio de la siguiente manera: “Tengo un dolor aquí, / del lado de la patria.” Es incuestionable que la voz poética de De ciudades y nostalgias comparte esta dolencia y que también la combate con palabras: “Todos los sitios son uno / y a todos quiero volver.” (del poema “Ciudades”). Estas son palabras salvadoras que también llevan al dolor del que se salva; más allá de la posibilidad de que la poesía nos una, nos unen también los sentimientos, los delirios, las ausencias, la empatía implícita en el libro. Es por esto que aunque poemas como “Sin ti’, “Alma en pena” y “Retroceso” dan cuenta de la ausencia del cuerpo amado, la soledad no es total para la voz poética pues ésta se habita, se abraza y se abarca. Esto último lo afirma la primera parte del poema “Metamorfosis I”: “Yo soy este instante y soy, también otro día”… “acaso soy todo eso que inventé / para hacerme cargo del tiempo… / como tu voz, y la voz de todos.” A veces el asombro y la ansiedad le ceden su lugar a la serenidad y a la resignación, y ahí un nuevo descubrimiento. Se dice que los poetas son los grandes historiadores de las ciudades; Deidamia Galán nos ha regalado un poemario lleno de historias, lugares e inmersiones en el ser de una voz poética femenina a tono con los tiempos.

miércoles, 24 de abril de 2013

Taller: Poesía en el jardín




Creación de poesía con Karen Sevilla

5 sesiones de 2 horas. Sábados de 10am-12pm, a partir del 4 de mayo hasta el 1 de junio. El taller se impartirá en la Casa Biblioteca Dra. Concha Meléndez. Costo: $200. Para confirmar su asistencia llame al (939) 202-9296. 

Becas disponibles para maestros.
          
Reserve su espacio a tiempo.

Las invita el Salón Literario Libroamérica en Puerto Rico.

Casa Biblioteca Dra. Concha Meléndez
1400 Vila Mayo, San Juan, Puerto Rico, 00911 salonliterariolibroamericapr@gmail.com | festivaldelapalabra.net 

miércoles, 17 de abril de 2013

Tarde de "(In)Somnio" en la Librería Mágica

Recuerdos de la presentación del libro "(In)Somnio" de la puertorriqueña Ana María Fuster, en la Librería Mágica (Río Piedras, PR), el pasado 16 de marzo. No puedo explicarles cómo me emocionaron estas piezas de Cinema Paradiso que interpretó mi querida amiga Doris Caraballo junto a Francisco y Arnaldo Figueroa. ¡Qué las disfruten!

Cumple feliz

El pasado lunes fue mi cumpleaños. Tuve un día espectacular, lleno de atenciones, cariño y reflexión. Cada día, debe ser una razón para celebrar, dar las gracias y de salir de la burbuja del día a día. Hay tragedias grandes y tragedias pequeñas; lo mismo pasa con las alegrías. Basta con salirnos de nuestros zapatos de vez en cuando para quejarnos menos (o para dejar de hacerlo).

¡Celebré mis 30 años y estoy feliz! He vivido los sueños de mi infancia, ésos vueltos metas: tal como otras niñas fantaseaban con ser estrellas de Hollywood, yo veía el ser escritora como algo igual de improbable. He comprobado lo contrario... Hoy tengo la posibilidad y el empeño de seguir trabajando en lo que más amo junto a gente maravillosa. 


Aunque disfruté mis 20 años, prefiero a la Karen de ahora, una mujer que se conoce mucho mejor y con una cosmovisión más amplia. Gracias a todos los que me desearon un feliz cumpleaños y a quienes a lo largo del año me han inspirado con su ejemplo de vida. ¡Los quiero a todos!



Convocatoria al Premio Nuevas Voces del PEN International para escritores, inéditos en libro, de 18 a 30 años de edad



En el Día Internacional de la Lengua Materna, el PEN Club de Puerto Rico, Inc. a través de su presidenta Yvonne Denis Rosario, convoca a jóvenes escritores a que sometan su obra para el premio anual Nuevas Voces del PEN International. El premio Nuevas Voces busca promover a los nuevos escritores, de edades comprendidas entre los 18 y los 30 años, que todavía no han publicado,   
Cada centro PEN podrá designar y tutelar un máximo de dos escritores: un hombre y una mujer. Del total de centros PEN alrededor del mundo se seleccionarán tres finalistas que serán invitados al Congreso (anual, que este año será en Islandia) a leer su obra, con los gastos pagos.
El ganador será anunciado en el Congreso y recibirá un premio en metálico por importe de 1.000 $USD. La candidatura ganadora será publicada en la revista de PEN International; PEN International solo aceptará candidaturas enviadas por correo electrónico y procedentes de un Centro PEN acreditado. No se aceptarán  candidaturas que procedan directamente de sus autores. El plazo para la presentación de candidaturas cerrará el 20 de junio de 2013 (hora del Reino Unido) y no se considerarán las candidaturas presentadas en forma posterior.

 Para participar debe escribir penclubpr@gmail.com para coordinar la entrega del formulario oficial de participación. Asimismo, puede visitar la página oficial del PEN Club de Puerto Rico en penclubpuertorico.blogspot.com, o su espacio  de Facebook para  conocer las bases y condiciones en su totalidad.
      


Condiciones de participación y los criterios de valoración del premio:

 1) CONDICIONES DE PARTICIPACIÓN
- cada centro PEN podrá designar y tutelar un máximo de dos escritores: un hombre y una mujer;
- únicamente aceptaremos candidaturas enviadas por correo electrónico y procedentes de un centro PEN acreditado. No se aceptarán aquellas candidaturas que procedan directamente de sus autores;
- el centro PEN que propone la candidatura debe incluir un formulario de participación correctamente completado junto con su solicitud;
- los formularios de participación oficiales se remitirán directamente a todos los centros PEN con antelación al inicio de la convocatoria;
- todos los candidatos propuestos deben tener más de 17 y menos de 30 años en el momento de la fecha de cierre de la convocatoria;
- no pueden participar los escritores que hayan publicado libros, pero sí los que cuentan con contratos con editoriales para próximas obras;
- se permite participar a los escritores que hayan publicado panfletos en revistas y diarios;
- las candidaturas en prosa deben tener una longitud de entre 2.000 y 4.000 palabras;
- las candidaturas en verso pueden ser poemas individuales, una secuencia o un poema largo que no debe superar las 2.500 palabras en total; 
- los escritores pueden presentar únicamente una obra en prosa;
- todas las obras que se presenten deben traducirse al inglés, al francés y al español. También debe presentarse el texto original. El Centro PEN que propone la candidatura es responsable de organizar estas traducciones en los casos en que sea posible;
- la candidatura ganadora será publicada en la revista de PEN International;
- el escritor ganador recibirá un premio en metálico por importe de 1.000 $USD;
- una lista formada por seis candidatos preliminares recibirá comentarios sobre sus obras presentadas por parte de reconocidos expertos;
- una lista formada por tres candidatos finales será invitada al Congreso a leer su obra, con los gastos cubiertos;
- el ganador será anunciado en el Congreso;
- una selección de los textos recibidos se incluirá en una antología especial en formato electrónico;
- se acreditará y reconocerá la labor de todos los traductores;
- no existe cuota de participación

2) VALORACIÓN DEL PREMIO
- el premio estará abierto a la recepción de candidaturas de marzo a junio de 2013;
- el plazo para la presentación de candidaturas cerrará el 20 de junio de 2013 (hora del Reino Unido) y no se considerarán las candidaturas presentadas tarde;
- la Oficina Internacional, con la ayuda de sus centros, elaborará internamente una lista de candidaturas preliminares; cada uno de estos textos será valorado por el jurado en inglés, francés y español;
- la Oficina Internacional también establecerá la forma de valorar la candidatura en su lengua original;
- PEN International está formando un jurado compuesto por cinco expertos, que reflejará y será representativo del cometido y los objetivos mundiales de PEN;
- la lista inicial de candidaturas preliminares será facilitada al jurado y cada uno de sus miembros elegirá su propia lista preliminar de seis candidaturas;
- concluido este proceso los jueces facilitarán una única lista de seis candidatos preliminares y posteriormente una lista de tres candidatos finales; 
- todos los escritores incluidos en la lista de candidatos preliminares recibirán comentarios y asesoramiento de los jueces sobre los pasos que deben dar para consolidar su carrera como escritores;
- todas las obras de la lista de candidatos finales pueden ser publicadas en PEN International, conforme al criterio del editor.

3) DIRECTRICES
- no pueden introducirse modificaciones ni sustituciones en las candidaturas una vez que han sido presentadas;
- no es posible confirmar la recepción de las candidaturas por teléfono ni por correo electrónico;
- los poemas deben presentarse con espaciado sencillo y debe indicarse el recuento de líneas en la parte superior de la primera página;
- los relatos breves deben presentarse a doble espacio y debe indicarse el recuento de palabras en la parte superior de la primera página;
- el nombre del archivo de las candidaturas presentadas en línea debe coincidir con el título de la candidatura y puede tener formato .doc, .docx, .rtf, .wps, .pdf o .txt;
- todas las candidaturas son valoradas de forma anónima: no incluya el nombre de la persona que las presenta en el documento, únicamente en la hoja de la solicitud;
- los derechos de autor internacionales de cada obra presentada siguen siendo propiedad del autor, pero PEN International tendrá derecho ilimitado a publicar dichas obras en la antología electrónica, en documentos impresos, en el sitio web y en cualquier otro material promocional relevante;
- el fallo de los jueces es definitivo y no podrá entablarse ninguna correspondencia individual;
- PEN International se reserva el derecho a cambiar la composición del jurado sin previo aviso.